Tuesday, November 11, 2014

Post undergraduate program
Magister of English education
“ collaboration seminar on educational exchange”
By  :
Dr. Domingo R. Ortega,jr
(VPPA/ Dean graduate school university of saint anthony-philippines )
 

by:
Ruri Supatmi  1408110097

POST UNDERGRADUATE
MAGISTER OF ENGLISH EDUCATION
AHMAD DAHLAN UNIVERSITY YOGYAKARTA
2014






First speaker : Dr. Domingo R.ortega , Jr.

What are you looking for coming to university? You are looking for quality. Quality means is what people talk about. Pillars of eduaction.

First is teaching. Teaching means Profession of those who give instruction, especially in an elementary or secondary school or a university. The teaching profession is a relatively new one. Traditionally, parents, elders, religious leaders, and sages were responsible for teaching children how to behave and think and what to believe. Germany introduced the first formal criteria for the education of teachers in the 18th century. In the 19th century, as society became more industrialized, the concept of schooling became more universal. In industrialized nations today, most teachers are university graduates. Teacher-training programs usually include both general and specialized academic, cultural, or vocational courses; the study of educational principles; and a series of professional courses combined with practical experience in a typical school setting. Most countries also require professional certification following formal training.

Second is research. Research means creative work undertaken on a systematic basis in order to increase the stock of knowledge, including knowledge of man, culture and society, and the use of this stock of knowledge to devise new applications. It is used to establish or confirm facts, reaffirm the results of previous work, solve new or existing problems, support theorems, or develop new theories. A research project may also be an expansion on past work in the field. To test the validity of instruments, procedures, or experiments, research may replicate elements of prior projects, or the project as a whole. The primary purposes of basic research (as opposed to applied research) aredocumentation, discovery, interpretation, or the research and development of methods and systems for the advancement of humanknowledge. Approaches to research depend on epistemologies, which vary considerably both within and between humanities and sciences. Thesis writing with confidence. Apply what you know and share with your community.

Education value is the key to personal, academic, and professional success in life. You will realize happiness and self-fulfillment in life, achieve your highest potential in school and work, benefit those around you, and contribute to human society as a whole, if you pursue a life of virtue.








Second material

A. Challenge of philippine eduacaation reforms
Expectation from education sector:
1. Greater student and staff mobility
2. More collaborative research and curricular activities
3. Greater demand for quality programs

B. Challenge on tigher regulation
       Tighter regulation on intenship abroad.

C. Review of the performance of collegues and university
       Intensive monitoring of degree programs

D. Closure programs non-complient to psgs= policies, standarts, and guidelines

E. Moratorium on the opening of all undergraduate and graduate programs in:
       1. Business
       2. Nursing
       3. Teacher education
       4. Hotel and restaurant man
       5. Informatiion technology
       6. Maritime technology

F. Maratorium due to:
       Profiletarion of HEIs offering said programs
       Weakening state of quality graduates from business administration and teacher           education.

G. Typology based quality assurance
       Horizontal typology

H. Outcome based technology (OBT)











Third material :

Collboration is a means of developing professionalism.

A. Work together to achieve the same goal. Create the same thing. Developing professionalism. Ways to develop professionalism :
1. Personal reflection
2. Sharing with friends
3. In house staff meeting
4. Feedback from collegues
5. Reading
6. University study
7. Conferences
8. Workshop
9. Materials writing
10. Classroom research


B. Survey result :
1. Writing paper
2. Conducting research
3. Writiing materials

C. Collaboration and professional development :
1. University study
2. Conferences
3. Workshop
4. Materials writing

D. Remark
       Collaboration develops professionalism. The realization needs further discussion.














Mr.Abbas

Cross cultural communication and different cultural values

Cross cultural understanding simply refers to the basic ability of people within business to recognise, interpret and correctly react to people, incidences or situations that are open to misunderstanding due to cultural differences. The fundamental intention of cross cultural training is to equip the learner(s) with the appropriate skills to attain cross cultural understanding.

Once the foundations of cross cultural understanding have been laid, the learner(s), either through continued training or experiences within the workplace, gradually attains a more acute appreciation of cultural differences. The different types of appreciation are cross cultural knowledge, cross cultural awareness, cross cultural sensitivity and cross cultural competence. Although all the terms may appear similar in meaning, subtle differences exist between them.

he ability to work with people from other cultures is becoming increasingly necessary in our global work environment. Even if you never travel abroad,it’s important to be ready to mix with other cultures as each year the number of immigrants is increasing. Likewise, the number of interpersonal exchanges at theglobal level via video and teleconferences is becoming more frequent. Most people with little cultural understanding struggle with the differences theyexperience relating to others from another culture. Deep inside many of us is a belief that relating to a person from another culture should be easy. When it isn’t easy andthe differences are pronounced, our reaction is often impatience and even hostility.

Both the turtle and the hummingbird exist for very specific reasons, and we would not be at all successfultrying to force one to become like the other.It’s better to seek to understand the culturaldifferences at a deep level, improving our culturalintelligence and our ability to relate successfullywith a wide variety of differences. The purpose of this article is to explore and expand our culturalunderstanding in an attempt to improve crosscultural relations.The United States culture grooms people from an early age to think independently andtake risk and initiative. They are encouraged to be an individual and follow their ownpath, to show creativity in their classroom assignments, and they often see themselvesas equal to authority. Outside the United States, the rules are very different. Countries






Mr. Arum priadi

A contribution of discourse to promote foreign language acquisition for indonesian learners.

Discoure knowledge means understand each other. In the simplest sense discourse is conversation, or information. For Michel Foucault it is through discourse (through knowledge) that we are created. Think of it this way: If it is true that we are the sum of our experiences (the knowledge we encounter), then those in control of our early life experiences have enormous power. In an isolated family, a child's knowledge depends upon just a few people. In a sense, those few people create the child's identity. The child cannot know anything but what is communicated by them.
Discourse joins power and knowledge, and its power follows from our casual acceptance of the reality with which we are presented. If our identity  is created by the media, as it is increasingly, our world view is limited to the world view of those isolated, rich, individuals; we are made to think that we, too, should have a mercedes thereby making those in control even richer. Discourse is created and perpetuated by those who have the power and means of communication. Those who are in control decide who we are by deciding what we discuss.
Suggestion :
1. Conducive environment
2. Foreign language student, they are more interested to learn on English as the second      language




Sunday, November 9, 2014

Bimbingan Konseling

Analisis Pengaruh Pengajaran Tanggung Jawab Berdasarkan Terapi Kenyataan Dapat Mengurangi Penyerangan Siswa Perempuan Arak


 Davood Taghvaei And Shima Badiyi M.A


Abstract

 penelitian ini berfokus kepda pengajaran tanggung jawab berdasarkan pendekatan terapi kenyataan dapat mengurangi agresif pada remaja berumur 12 sampai 15 tahun . ini merupakan jenis penelitian semi experimen dengan menggunakan kelompok control and kelompok experimen. Sampel pada penelitian tersebut melibatkan semua murid perempuan di arak guidance schools. Pada penelitian ini 120 siswa dari gudance school telah di test oleh AGQ aggresion dengan methode quisionare dan metode cluster random sampling. Menurut hasil pre-test yang dilakukan, 20 siswa yang mendapatkan nilai dibawah standar diletakkan di grup experimen and 20 murid yang lain diletakkan diletakkan di grup kkontrol ari murid murid yang dipilih secara acak. Tanggung jawab diajarkan pada dasar terap kenyataan yang terdiri dari 8 sesi dari 80 menit. Kemampuan dan efek dari campur tangan yang ditaksir dan diabaikan efek dari pre-tet index statistik dari analisis kovarian yang digunakan. Hasilnya menunjukkan bahwa signifikansi dari 0/01 terdapat suatu perbedaan yang sangat berarti diantara kelompok experimen dan kelompok kontrol. Dengan kata lain, pengajaran tanggung jawab bisa mngurangi aggresion seperti (marah,pelanggaran,kebencian ) secara efektif.

 Keyword : aggression, tanggung jawab, dan terapi kenyataan 

Pendahuluan

 Pada hari ini, kekerasan dan aggression merupakan hal sangat penting dan masalah besar serta menjadi krisis dunia di level yang berbeda danaspek yang berbeda pula; alsan utama dari berbagai penyerangan dan kebohongan anomali dengan berbagai bahasan. Bonica, yehova, arnold, fisher and zeljo (2003) menyatakan bahwa aggression merupakan salah satu jenis tindakan yang bertujuan untuk menyakiti dan melukai kehidupan orang lain yang mencoba untuk menghindari hal ini (baron richardson, 1994). Selama proses-proses manusia tumbuh dari anak-anak menjadi dewaasa,tindakan yang paling aggressif yang diperlihatkan pada masa remaja (walker and roberts, 2001) . banyak guru dan pelatih di berbagai sekolah percaya bahwa aggresif dan reaksi dari murid-murid yang tumbuh dengan pesat meningkat Dan masalh itu memerlukan kerjasama dari para guru, orang tua , dan muri-murid tersebut. Kita seharusnya mengatakn bahwa murid- murid diseluruh level menunjukkan berbagai jenis konflik seperti lemah dalam pengendalian dirinya , penyerangan secara fisik dan verbal. , kekerasan, serta niatan mereka (smith, lochma, dan daunic, 2005). Pada masa remaja ada banyak isu-isu yang muncul , mereka diliputi kebingugan , rendah diri, minder dan konsep diri yang negative yang menimbulkan marah dan penyerangan. . semua masalah tersebut mengalami aktivitas alami dan interaksi sosial (Ramazani, and disfani, 2001). Alasan utama perhatian para peneliti berfokus kepada tindakan penyerangan karena itu merupakan efek yang tidak menyenangkan dalam berhubungan dengan orang lain dan menimbulkan hal-hal negative pada internal dan external diri mereka. Jika seseorang tidak mampu mengontrol tindakan penyerangan tersebut , ada dua hal negative yang akan kita peroleh; tidak hanya interaksi secara sosial, masalah kriminal, tidak hor mat pada orang lain, namun juga itu dapat menyebabkan masalh fisik seperti Timbulnya bisul pada perut, sakit kepala, dan depresi (ellirs, 1998, dilaporkan dari Zangane, 2009) Seperti yang dilaporkan oleh Maleki dari farrington (2011) ketika para rremaja bertindak secara aggresif di usia muda mereka cenderung untuk lebih bertindak menyerang ketika merka tumbuh dewasa dan meningkatkankan untuk menyembuhkan tindakan ini. Lemahnya control dari agresi ini mneyebabkan masalah sosial, pekrjaan, pendidikan, kesehata, dan fisik serta penggunaan alkohol dak kecanduan narkoba , merokok,ketidak cocokan, kegagalan akademik, depresi, pelanggaran hukum, dan penyimpangan-peyimpangan yang lain pasa daat mremaja, mileki menambahkan. Dengan membantu mereka untuk belajar bagaimana cara mengnontrol kemarahan mereka , kita dapat menghentikan agression lebih baik (o’ lenic dan armann, 2005)

 Pada saat ini,rintangan dalam masalh sosial dan budaya serta perkembangan technology, sekolah mulai menggunakan aturan aturan yang kritis dan penting dalam mmembentuk kharakter siswa. Salah satu isu penting penting yng meempunyai aturan penting dalam tindakan manusia dan semangat yang mereka punya itulah yang disebut dengan tanggung jawab. Manusia yang bertanggung jawab merupakan tindakan yang efektif dan efisien, kemungkinan tindakan mreka dapat dikurangi (kordlo, 1387). Kepercayaan dasar tanggung jawab yang dipilih manusia dan mnusia harus mempunyai kejujuran dan kebebasan. Dalam teori gestalt tanggung jjawab berarti tergantung kepada kemampuan mereka ketika memilih (sharf, 1381) Khodakabashi dan abedi (2009) menyebtukan bahwa Hawton (1989) mengatakan bahwa tanggung jawab dapat mengontrol emosi seperti marah, sehingga dia dapat mengontrol diri mereka sendiri, semua masalah dapat membuatnya menjadi orang yang qualified. Pengajaran tanggung jawab kepada anak-anak dan para remaja membuat mereka mengakui diri mereka sendiri dengan bertanggung jawab atas kesehatan, kesuksesan ,dan bersosialisasi dengan orang lain serta lngkungan (bahrani, malejian, dan abedi, 2004). Siswa memahami pentingnya pengendalian diri dan kemandirian, sehingga tanggung jawab mereka untuk belajar dan mengubah kepercayaan mereka yang negative dapat ditingkatkan (sahebi, 2010) Glasse percaya bahwa para remja dan anak muda memilh bertindak agrresif dan kasar karena berfikir dengan bertindak seperti itu dapat membantu mereka mencapai tujuan mereka. . kenyataannya mereka tidak mau belajar untuk betindak tanggung jawab (sahebi, 2010).

 Mastari farahani (2011) dalam penelitianya menunjukkan bahwa pengajaran tanggung jawab kepada anak-anak dengan menggunakan teori glasser mempunyai efek besar untuk mengurangi penyerangan mereka. Sahebi mengatakn bahwa alasan lain untuk menggunkan teory glasser mengaka mereka untuk bertanggung jawab; tanggung jawab berarti perseorangan, keluarga dan masyarakat, tanggung jawab merupakan kebutuhan kita, tanggung jawab kenutuhan keluargadan tanggung jawab untuk orang lain didalam masyarakat yang sama dengan kita dan mempunyai hak serta seharusnya memuaskan kebutuhan mereka (sahebi 2010) Terapi kenyataan adalah jenis dari psikoterapi ; penggunaan teor ini para terapi mencoba u ntuk membantu setiap orang untuk menyelesaikan permasalahn mereka bedasarkan konsep kenyataan. Tanggung jawab, dan benar tau salahnya masalah tersebut dalam kehisupan merka (habibzade, 2005). Teori Kenyataan bertujuan menumbuhkan tanggung jawab dan menciptakan mengidentifikasi diri mereka ssendiri. Mereka seharusnya tahu tindakan slah mereka, mengakui itu dan membayar perhatian total serta tidak memberikan eksekusi dan mengabaikan tanggung jwab mereka. Dalam pendekatan teori ini, orang-orang dianjurkan untuk mentapkan waktu dan tujuan serta menebak jalan yang bisa menyelasaikan masalah mereka, merka seharusnya memilih metode yang paling efektif dari yang lainya dan perasaan yang lebih efektif terhadap masalah mereka. (shafiabadi, 2007) 

Hasil Penelitian Motamedi dan ebadi menunjukkan keperayaan tidek beralasan mempunyai hubungan positif dengan agresi atau pennyerangan mennyebabkan banyak bahaya dalam perjalananya. Hariri (2007) menyimpulkan bahwa terdpat perbdaaan besar dan berarti diantara tanggung jawab para remaja dengan pelanggaran hukum dan tanggung jawab pada remaja normal. Sohehyli (2008) menyatakan terdapat hubungan yang berarti antara tangung jawab dan perwujudan diri. Dengan kata lain, semakin orang bertanggung jawab semakin mereka bangkit untuk mewujudkan dir. Khodabakshi dan abedi (2009) dalam penelitiannya tentang metode untuk meningkatkan tanggung jawab menunjukkan efek yang efektif terehadap pengajaran tanggung jawab dengan mengugnakan terapi kenyataan pada anak laki-laki, perempuan dan yang lain (orang tua, guru, assasment). reshNO (2010) menyatakan bahwa pengajaran tanggung jawab berdsarkan terapi kenyataan menyebabkan pengurangan krisi identitas ada siswa peremmpuan di sekolah menengah shoosh. Dalam penetapan hasi penelitian ini, dia menytakan bahwa para murid wanita mempunyai kecenderungan rasa tanggung jawab yan lebih besar dan dapat meningkatkan kemampuan secara drmatik. Mahdavi dan kawan-kawanya (2010) menekankan pada pentingnya tanggung jawab dengang menggunakan metode glasser memmpunyai efek yang sangat besar terhadap peningkatan secara umum, sosial, keluarga dan pendidikan harga diri kepada siswa laki-laki di sekolah menengah Olink dan arman dalam penelitian mereka (2005) menunjukkan bahwa pembelajaran remaja yang diatur secara efektif dan cocok terhadap rasa marah mereka dapat mengurangi tindakan yang menyimpang mereka secara dramatis sehingga mereka sadar untuk meningkatkanya. Murid- murid ini tumbuh dengankonsep diri yang sehat dalam diri merka dan kemampuan mereka untuk membuat peningkatan dalam hubungan yang ppositif dan cocok dengan diri mereka. Cobb, sample, dan johns (2006) dalam penugasan dan pnelitian hubungan terhadap tindakan secara campur tangan secara cognitif dan penyerangan fisik para remaja yang mempunyai gangguan, hyperaktif, dan tidak mempunyai kemampuan membaca yang telah direvisi 26 penelitian yang dilakukan di 791 remaja. Hasilnya menunjukkan hasil efektif terhadap campur tangan tindakan secara kognitif dam mengurangi penyerangan terhadp mereka semua. Kim (2009) dalam laporan reshno (2010) yang telah melakukan penelitian pada pasien di schizophernia (15 orang dimasukkan dalam kelompok ekperiment 15 orang dimassukkan kedalam kelompok kontrol) di sala satu rumah sakit jiwa di korea seltan ; ia menyebutkan bahwa terapi realita menyebabkan perubahan positif pada kontrol internal , percaya diri, dan penekanan untuk menghadapinya. Amestrong dan kawan-kawan (2005) menggunakan kelompok konsultasi dengan pendekatan terapi kenyataan untuk siswa yang mengalami masa pergolakan pada masa sekolah menengah ; hasil penelitian tersebut menyebutkan bahwa metodeini menyebabkan peningkatan besar sekitar 95% dalam tanggung jawab mereka, pendidikan yang lebih baik dan mengurangi krisis identitas. Sekarang dengan penjelasan tentang aggression dan tanggung jawab, kita cendderung untuk melihat bahwa penjaran tanggung jawab dengan terapi kenyataan di sekolah menengah yang siswanya dalam masa pergolakan dapat mengurangi sikamp penyerangan para murid perempuan atau tidak ?

 Hipothesis penelitian 
1. Pengajaran tanggung jawab berdasrkan terapi kenyataan merupakan cara yang efektif untuk mengurangi sikap mmenyerang 
2. Pengajaran tanggung jawab berdasrkan terapi kenyataan merupakan cara yang efektif untuk mengurangi sikap pemarah 
3. Pengajaran tanggung jawab berdasrkan terapi kenyataan dapat mengurangi kecenderungan untuk membela oranglain (invasi ) secara efektif. 
4. Pengajaran tanggung jawab berdasrkan terapi kenyataan merupakan cara yang efektif untuk mengurangi kebencian 

 Metode dan materi Penelitian ini merupakan penelitian semi eksperimen dan dilakukan dengan pre-test dengan kelas kontrol dan kelas eksperimen. Populasi pada penelitian ini melibatkan seluruh siswa perempuan di sekolah menengah di arak pada tahun 1991-1992. Untuk menemukan sample dari penelitian ini , kita menggunakan metode cluster random sampling . untuk mencapai tujuan ini kita membagi semua murid didekolah tersebut menjadi dua kelompok dan dipilih secra acak menjdi kelompok eksperiment dan kelompok kontrol . setiap sekolah mempunyai dua tingkatan dan keduanya dipilih secara acak. Quisionare diberikn kepada 120 siswa. 20 0rang masuk kedalam yang mendapatkan nilai baik dan dimasukkan kedalam kelompok eksperiment, sedangkan 20 siswa yang dari 100 orag yang tersisa dimasukkan kedalam dilletakkan di kelompok kontrol dengan acak. Instruments Quisionare AGQ dari aggression digunakan dalam penelitian ini untuk mengukur tingkat aggression dari populasi statistik. Quisionare tersebut di standarkan oleh Najjarian dan kawan-kawan (1996) untuk anak-anak dan allah yari untuk masa remaja. Najjarian mengkonfirmasi kredibilitas pertanyaan pad tahun 1996 sebanyak 85%. Quisionare AGQ terdiri dari 30 pertanyaan . dari semua pertanyaan 30 pertanyaan , 14 pertanyaan pertama megukur tingkat kemarahan, 8 pertanyaan kedua fokus kepada pelanggaran dan penghinaan serta dalam 8 pertanyaan terakhir fokus kepada “never”, “sometimes”, and “always” dan validitasnya 0, 1, 2, dan 3. Pertanyaan pada urutan ke 18 mempunya i arti yang negatif, sehingga itu menyebabkan down , total dari pertanyaan ihitung engan dari 0 sampai 9 0. Semakin siswa mendapatkan nilai yang rendah, emakin mereka masuk kedalam kelompok yang aggresif. Morid- murid tersebut diinformasikan bahwa tujuan dari penelitian ini, sebelum menjawab pertanyaan . untuk menjaga identitas para partisipant , pertanyaan tersebut diberikan kode, sehingga data yang dipresentasikan kepada orang lain menggunakankode mereka. Jika selama melengkapi pertanyaan terebut diangkat , kemudian peneliti menjelaskan kepada mereka. Pada quisionare ni, jka seseorang mendapaatkan lebih dari 4,5 maka dia termasuk orang yang aggresive.

 Metode interferensi Tanggung jawab yang diajarkan pada 8 sesi , setiap sesi diajarkan dalam 80 menit salama dua bulan. Sesi yang dilakukan selam setiap minggu menggunakan metode Glasser untuk grup eksperimen (sesi pertama pengenalan mendalam dan salam hangat yang berhubungan dengan percya diri antara kelompok kontrol dan ketua, sesi kedua; tujuan dari sesi ini menemukan gambar yang menyenangkan untuk para anggotanyadari seluruh dunia, menebak sikap mereka terhadap mereka dan mengetahui kebutuhan dasar disamping meningkatkan tindakan sadar mereka, sesi ketiga; konsentrasi pada kegiatan sehari-hari yang merujuk kepada pilihan mereka dan masa depan mereka, menjelaskan dan menetapkan arti dari tanggung jawab, sesi keempat; menganalisis ide mereka tentang agression dan menciptakan latar belakang yagn cocok untuk mereka untuk mengurngi itu, sesi kelima; mengembangkan ide kedalam grup yang mereka bertangung jawab atas agression tersebut, sesi keenam; mengajak para naggotanya untuk mempunyai hubunganyang baik kepada anggota keluarga mereka dan sesama, sesi ketujuh; menekankan kepda waktu sekarang dan bukan menerima eksekusi dan alasan, sesi kedelapan; meringkas dan lengulsng kembali sesi-sesi yang telah dilakukan). Grup kontrol tidak mempunyai program untuk pemulihan, dan hanya pre-test dan post-test. Dalam sesi pertama kita mempunyai ringkasan dati sesi terahir. Kemudian pekerjaan rumah yang diberikan, dan kemudian peneliti mengajarkan pelajaran baru dan memberikn pekerjaan rumah kepada para siswanya. Setelah pengajaran interferensi , post –test diberikan pada kelompok experimen dan kelompok kelompok kontrol.

 Gambaran Hasil penelitian Gambaran pnelitian penelitian pada penelitian ini melibatkab bebrapa index statistik seperti standar deviasi san rata-rata . semua variable itunjukkan pada tabel 1 Table 1- index statistik deskriptif variabel penelitin pad kelompok ekperimen dan kelompok kontrol. Jumlah siswa n= 20 Tabel pertama menunjukkan index inti pada pre-test di penelitian variabel yang mendekati dan itu menyatakan bahwa distribusi data tersebut normal. Temuan dari hypothesis penelitian Hypothesis pertama : Tabel ke- 2 ringkasan dari kovarian satu arah untuk efek interferensi pada aggression dengan mengontrol variabel aggression di dalam pre-test Temuan pada tabel kovarian satu arah yang merupakan variabel independen menunjukkan bahwa dengan menghilangkan tanda Aggression didalam pre-test sebagai satu variabel , efek utama pemulihan (prngajaran) pada post-test aggression marks sangat berarti. Seingga di hypothesis pertama iini telah disetujui dan valid. Faktor yang mewakili efek pengajaran tersebut menjelaskan 16% dari variasi aggression. Hypothesis kedua ; Tabel ke-3 ringkasan analisi dari tabel kovarian satu arah independen untuk efek interfernsi kemarahan dengan mengontrol kemarahan pada variabel di pre-test Temuan tabel kovarian satu arah independen menunjukkan bahwa dengan menghilangkan efek marah di pre-test sabagai satu variabel. Efek utama dalam pengajaran pada post-test sangat berarti. Sehingga hipotesis kedua dikonfirmasi dan sudah valid. . faktor tersebut mewakili efek dari pengajran menjelaskan 13% dari variasi marah Hypothesis ketiga ; Tabel ke -4 ringkasan analisis tabel kovarian satu arah independen efek intereferensi pada pelanggaran dengan mengontrol variabel pelanggaran pada pre-test Temuan tabel kovarian satu arah independen menunjukkan bahwa dengan pengahpausan invasion marks pada pre-test sebasai satu variabel , dan efek utama dari pengajran pada post-test invasion marks sangat berarti. Sehingga pada hypothesis ketiga kuat dan valid. . faktor yang mewakili efek pengajaran menjelaskan 30 % variasi invasi. Hypothesis keempat : 

Tabel ke-5 ringkasan analisis tabel kovarian satu arah independen efek interferensi kebencian dengan mengontrol variabel kebencian di pre-test Efek dari penyembuhan kebencian pada post-test sangat berarti(sig= 0/0,1) . faktor tersebut mewakili bahwa efek penyembuhan menjelaskan 14% variansi kebencian. Tabel ke-6 rata-rata variabel penelitian Standard deviation 0/81 01-Mei 01-Mei 0/78 0/78 0/81 0/81 Tabel ke-6 mengilustrasikan bahwa rata-rata dari semua variable (aggression, anger, invasion dan hatred)pada kelompok ekperimen lebih kecil hasilnya daripada kelomppok kontrol; kenyataan ini membuktikan bahwa efek yang sangat berarti dari penyembuhan dalam mengurangi aggression dan semua kkomponen itu , anger, invasion, obstinacy and hatred.

 Conclusion

Tujuan dari penelitian ini menaksir efek pengajaran tanggung jawab (dengan menggunakan mtode glasser) untuk mengurangi aggression pada siswa perempuan . hasil penelitian menunjukkan bahwa keefektifan pengajaran tanggung jawab dalammengurangi aggression dan menegaskan hypothesis penelitian. Marah adalah bagian dari karakter alami manusia dan pada kenyataanya setiap orang mengalami hal itu pada diri mereka sendiri. Tetapi hal ini dapat dipecahkan dan diindikasikanmenjadi beberapa level pada orang yang berbeda. Tanggung jawab dan pengakuan secara personal mempunyai aturan penting untuk mencegah atau mengurangi penyimpangan sosial , masalah kejiwaan dan personal. Sehingga kita dapat menegaskan bahwa menurut nilai penting pengajran tanggung jawab dengan mencegah mencegah dan meningkatkan kesehatan jiwa, lemahnya kemampuan ini menyebabkan validitas seseorang.

 Pengajaran kemampuan ini memberikan anak-anak dan remaja perasaan epuasan, kemampuan efektif, penaklukan masalah atau kegagalan dan meningkatkan ras percaya diri, kemampuan utnutk merencanakan target dan engubah tindakan untuk menyikapi kegagalan berdsarkan masalah yang dihadapi. Kodakhabashi dan abedi (2009) yang beasal dari statement hawton (1989) bahwa tanggung jawab dapat mengontrol perasaan negative mereka seperti, marah, , dia dapat mengontrol dirinya sendiri dengan sosialisasi dan passion; semuanya memberikan lebih efisien kepada manusia. Dalam penjelasan temuan ita dapat menyampaikan bahwa siswa mempunyaibagin dalam tangung jawab dengan metode glasser dapat meningkatkan dan mengembangkan kemampuan mereka; kemudaian kelompok ekperimen mempunyai perbedaan secara signifikan dengan kelompok kontrol dalam mengurangi aggression. Kita dapat mengatakan bahwa semua efek pengajaran itu mempunyai efek yang positif dan berarti. Dalam program pengajaran metode glasser, semua mempunyai perbedaan pada personal, sosial, dan keluarga. Sejak program ini dilakukan dengan workshop dan praktek semua partisipn mempunyai sikap yang aktif dan meningkatkan program secara efektif, Program Pengajaran tanggung jawab fokus kepada cognitive-conduct skills dan mengembangkan hubungan dengan orang lain. Tanggung jawab melengkapi masalah yang lain. Itu menyebabkan pertahanan diri, meningkatkan sikap hidup, dan dikap-sikap ketebukaan dalam mengontrol hidup dan membuat hubunganyang baik dengan oranglain dan lingkungan. Mastari farahani (2011) dalam penelitianya menunjukkan bahwa pengajaran tanggung jawab kepada anak-anak dengan menggunakan teori glasser mempunyai efek besar untuk mengurangi penyerangan mereka. Hariri (2007) menyimpulkan bahwa terdpat perbdaaan besar dan berarti diantara tanggung jawab para remaja dengan pelanggaran hukum dan tanggung jawab pada remaja normal. . Khodabakshi dan abedi (2009) dalam penelitiannya tentang metode untuk meningkatkan tanggung jawab menunjukkan efek yang efektif terehadap pengajaran tanggung jawab dengan mengugnakan terapi kenyataan pada anak laki-laki, perempuan dan yang lain (orang tua, guru, assasment). reshNO (2010) menyatakan bahwa pengajaran tanggung jawab berdsarkan terapi kenyataan menyebabkan pengurangan krisi identitas ada siswa peremmpuan di sekolah menengah shoosh. Dalam penetapan hasi penelitian ini, dia menytakan bahwa para murid wanita mempunyai kecenderungan rasa tanggung jawab yan lebih besar dan dapat meningkatkan kemampuan secara drmatik.Mahdavi dan kawan-kawanya (2010) menekankan pada pentingnya tanggung jawab dengang menggunakan metode glasser memmpunyai efek yang sangat besar terhadap peningkatan secara umum, sosial, keluarga dan pendidikan harga diri kepada siswa laki-laki di sekolah menengah Olink dan arman dalam penelitian mereka (2005) menunjukkan bahwa pembelajaran remaja yang diatur secara efektif dan cocok terhadap rasa marah mereka dapat mengurangi tindakan yang menyimpang mereka secara dramatis sehingga mereka sadar untuk meningkatkanya. Murid- murid ini tumbuh dengankonsep diri yang sehat dalam diri merka dan kemampuan mereka untuk membuat peningkatan dalam hubungan yang ppositif dan cocok dengan diri mereka. Kim (2009) dalam laporan reshno (2010) yang telah melakukan penelitian pada pasien di schizophernia (15 orang dimasukkan dalam kelompok ekperiment 15 orang dimassukkan kedalam kelompok kontrol) di sala satu rumah sakit jiwa di korea seltan ; ia menyebutkan bahwa terapi realita menyebabkan perubahan positif pada kontrol internal , percaya diri, dan penekanan untuk menghadapinya. Amestrong dan kawan-kawan (2005) menggunakan kelompok konsultasi dengan pendekatan terapi kenyataan untuk siswa yang mengalami masa pergolakan pada masa sekolah menengah ; hasil penelitian tersebut menyebutkan bahwa metodeini menyebabkan peningkatan besar sekitar 95% dalam tanggung jawab mereka, pendidikan yang lebih baik dan mengurangi krisis identitas.

 1. Sejak tanggung jawab menjadi salah satu dasar pilar efektif terhadap hubungan sosial dan berpengaruh pada hidup kita secara langssung, pengajaran tanggung jawab dari masa anak-anak disamping mengajrakan skills seperti jalan dan berbicara sangat membantu dan bermanfaat . itu merupakan pengajran yang diperlukan. 
 2. Makna dan konsep dari terapi kenytaaan sebagai salah satu hal yang bisa diaplikasikan dari tori psikoterapi dankonsultasi disekolah seharusnya daiajrkan , sehingga mereka bisa mengambil langkah senjutnya untuk meningkatkan kesehatan pskologi dan pendidikan mereka. Seperti yang dilaporkan Willian glasser untuk mengurangi kegagalan disekolah. 
3. Keluarga sebagai model pelatihan untuk anak seharusnyabekerja sama dengan pihak sekolah untuk melakukan pengajaran dan konsultasi pada wokshop tanggung jawab yang diadakan.
 4. Populasi sampel statistik pada penelitian ini melibatkan 40 orang . ini disarankan untuk melakukan penelitian yang sama dengan menggunakan sampel yang lebih besar populasinya.

 Referensi 

[1] Armstrong, G. D., Henson, T. K. & Savage¸ V.T.(2005).Teaching today: An Introduction to education.
 [2] Bahrami, F., Maleki, H., Abedi, MR (2004). Journal doctrine; No. 17.
 [3] Baron, R.A., & Richardson, D.R. (1994). Human aggression. New York: Plenum Press. p 7. 
[4] Bonica, C., Yehova, K., Arnold , D. H., fisher, D. H., & Zeljo, A. (2003). Social Development, 12, 551-561 
 [5] Cobb, B., Sample, P. L., Alwell, M., & Johns, N. R.(2006). Remedial and Special Education, 27, 259-271.
 [6] Habibzadeh, Abbas. (2005). Journal Breeding and training; June. No. 39. 
 [7] Hariri, F. (2007). Comparison of guilt, responsibility and social maturity among offenders and non-offenders juvenile in Ahwaz. Master Thesis General Psychology, Islamic Azad University of Ahvaz.
 [8] Haghayegh, A.; Arizi, H.R (2009). relation between the type of aggression based onKaren Horney's theory and positive and negative behaviors and the occurrence of traffic accidents. Iranian Journal of Psychiatry and Clinical Psychology. 
 [9] Khodabakhshi, M.., Abedi, M. R. (2009). Analyzing the Methods of increasing responsibility in Shahrreza school students in the 84-85 school year. Psychological Studies of Alzahra university, faculty of Psychology and Educational Sciences. Volume 5. Number 1. 
 [10] Kordlu, Manijeh (2008). Analyzing the Factors affecting on responsibility of middl school students at home and school. Journal of School growth, No. 13.
 [11] Mac Kumyz, B.; Pope, J. (2005). Develop motivation in students. Translated by S.Ebrahimi Ghavam. Tehran: Roshd.
 [12] Mahdavi, E.; Enayati, M.; Nysy, A. (2010). Journal of New findings in the Psychology, Winter2008. 3 (9). [
13] Maleki, S., Fallahi Khoshknab, M., Rahguy, A.; Rahgozar, M. (2011). Iranian Journal of Nursing, 24(69). 
[14] Masteri Farahani, Yasser (2011). Analyzing the effect of Teaching Responsibility on the basis of Reality therapy on reducing the Aggression in Saveh male students. Master's thesis, University of Allameh Tabatabai. 
 [15] - Mo'tamedin, M., Ebadi, GH (2007). Journal of Research in Educational Sciences, No. IV. - O’Lenic, Carolyn, & Arman, J. F. (2005). Anger management for adolescents: A creative group counseling approach. In G. R. Walz & R. K. Yep (Eds.), VISTAS:Compelling perspectives on counseling, 2005 (pp. 55-58). Alexandria, VA: American Counseling Association. 
 [16] Ramazani Dysefany, A. (2001). Analyzing the efficacy of Teaching Responsibility by Glasser method on the students' identity crisis. MA thesis, University ofIsfahan, faculty of Psychology and Educational Sciences.
 [17] Rashnu, M. (2010). Analyzing the effect of Teaching Responsibility on the basis of Reality therapy on reducing the students' identity crisis. Master's thesis, Azad University of Khuzestan. 
[18] Sahebi, A. (2010). Journal of School Counselor growth, Volume VI. No. 2.
 [19] Shafi Abadi, A.; Naseri, G. (2007). Theories of Counseling and Psychotherapy, Tehran, University Publication Center. - Sharf, R (1996). Theories of psychotherapy and counseling. Newyork: International Thomson pub. 
 [20] - Smith, Stephen W., Lochman, John E., Daunic, Ann P. (2005). Behavioral Disorders, 30 (3), 227–240 
 [21] Soheili, H. (2008). The relationship of self- prosperous and responsibility, altitude of creativity and knack among graduate students of the Science and Research Branch of the Islamic Azad University. Master's Thesis, Islamic Azad University, Ahvaz, Iran.
 [22] Walker, C.E. & Roberts, M.D. (Eds.) (2001). Handbook of clinical child psychology. (3rd ed). New York: Wiley. 
 [23] Zangene, Sareh (2009). Journal of New findings in psychology,Spring 2010(5) (14).

Thursday, November 6, 2014

(tugas kuliah) language and literature

Chapter 9 Language and Literature



There is a very close relationship between language and literature. The part of linguistics that studies the language of literature is termed LITERARY STYLISTICS. It focuses on the study of linguistic features related to literary style.

9.1 Theoretical background
Our pursuit of style, the most elusive and fascinating phenomenon, has been enhanced by the constant studies of generations of scholars, “Style”, the phenomenon, has been recognized since the days of ancient rhetoric; “stylistic”, the adjective, has been with us since 1860; “stylistics”, the field, is perhaps the creation of bibliographers. (Dolores Burton, 1990)
Helmut Hatzfeld was the first biographer of stylistics and his work in A Critical Bibliography of the New Stylistics (1953) was continued by Louis Milic’s Style and stylistics (1967), Richard Bailey and Dolores Burton’ s English Stylistics (1968) and James Bennett’ s A Bibliography of Stylistics and Related Criticism (1986).
Until Helmut Hatzfeld brought out his bibiography the word “stylistics” had not appeared in the title of any English book about style although “stylistique” had appeared in French titles, beginning in 1905 with Charles Bally’s Traite de stylistique francaise. The distinction between the French “stylistique” (with implications of a system of thought) and the English “stylistics” ( with the connotation of science) reflects the trends manifested in the grouping of bibliographies from the more narrowly focused view of stylistics in the 1960s, when computer science and generative grammar led many to hope for more precise ways of describing their impressions of style, to Bennett’ s bibliography which covers books published from 1967 to 1983.
The content of each preceding bibliography—Hatzfeld, Milic, Baiey and Burton—was driven by the compilers’ perception of a revolution in the field.Hatzfeld' s first bibliography (1952) was prompted in part by the “new studies in style investigation, which were...being produced by scholars like Karl Vossler, Leo Spitzer, Eugen Lerch, Charles Belly and others”. Milic saw the development of linguistics as a spur to a growing interest in the study of style. The work of Bailey and Burton felt a need to find a common thread in a field characterized by a wide range of theories, methods, disciplines, and languages and described is as a “shared concern for the language of literature”.
Bennett’ s work, while sharing with its predecessors a concern for “the theoretical or practical study of the language of literary works”, recognizes the reformer’ s zeal in recent developments in the field: “The old, indeed traditional conviction that literature has a cognitive and communicative function has come to the fore again and has freed the literary text from its artificial isolation”.
The preceding discussion and other studies show that the 1960s witnessed the firm establishment of modern stylistics and ever since then the discipline has been developing at an enormous speed. As Carter and Simpson (1989) observed, at “the risk of overgeneralization and oversimplification, we might say that if the 1960s was a decade of formalism in stylistics, the 1970s a decade of functionalism and the 1980s a decade of discourse stylistics, then the 1990s could well become the decade in which socio-historical and socio-cultural stylistic studies are a main preoccupation.”
At the present, according to Shen (2000), the most recent trends of development in stylistics are characterized by two major features. First, the socio-historical and socio-cultural stylistic studies are gaining momentum. Second, there is a trend of  “plural-heads development”, i.e. different schools of stylistics compete for development and new schools emerge every now and then .   

9.2 Some general features of the literary language
What seems to distinguish lirerary from non-literary usage may be the extent to which the phonological, grammatical and semantic features of the language are salient, or foregrounded in some way. The phonological aspect will be outlined in the next section. In this section, we shall briefly discuss the grammatical and semantic aspects.
9.2.1 Foregrounding and grammatical form
Consider the following examples, both of which describe inner city decay in the U.S. The first is from the Observer (29 November 1995) :
ex.9-1  The 1960 dream of high rise living soon turned into a nightmare.
In this sentence, there is nothing grammatically unusual or “deviant” in the way the words of the sentence are put together. However, in the following verse from a poem, the grammatical structure seems to be much more challenging, and makes more demands on our interpretative processing of these lines:
ex.9-2  Four storeys have no windows left to smash
           But in the fifth a chipped sill buttresses
           Mother and daughter the last mistresses
           Of that black block condemmed to stand, not crash.
The sentence in line 2 of this verse that starts with But in the fifth is unusual in that the predicate of the sentence is made up of a sequence of embedded elements, as we can see if we write them out in a full form: “A chipped sill buttresses mother and daughter who are the last mistresses of that black block which is condemned to stand, not crash.” Furthermore, the main verb in this sentence is buttress. This word can be either a noun or a verb, but we would argue that it is more likely to occur as a noun in less literary contexes.
In literary texts, the grammatical system of the language is often exploited, experimented with, or in Mukarovsky’ s words, made to “deviate from other, more everyday, forms of language, and as a result creates interesting new patterns in form and in meaning. One way that this happens is through the use of non-conventional structures that seem to break the rules of grammar. In the following extract from Angela Carter’ s novel Wise Children, what is the rule that has been broken in first sentence?”
ex.9-3   The red-haired woman, smiling, waving to the disappearing shore. She left the maharajah; she left innumerable other lights o’ passing love in towns and cities and theatres and railway stations all over the world. But Melchior she did not leave .
We all know that English sentences normally consist of a subject and a predicate, and that the predicate normally contains a verbal group. However, the first sentence here contains no main finite verb. It looks as though it should be linked to another clause; therefore it should not occur as an independent unit. Yet here it does occur on its own.
In this extract, Carter also uses a marked syntactic structure in the final sentence: But Melchior she did not leave. This structure is rather more marked than the more usual word order for English sentences, which is Subject + Verb + Object, often referred to as SVO. By placing the direct object (Melchior) before the subject and main verb here ( she did not leave), Carter produces a stuctural contrast between this and the previous two clauses which reinforces the contrast in the meaning:
She left the maharajah
    She left innumerable other lights o’ passing love
    Melchior she did not leave
9.2.2  Literal language and figurative language
The first meaning for a word that a dictionary definition gives is usuallly its LITERAL meaning. The literal meaning of the word tree, of example, is “a large plant”. However, once we start talking about a tree in the context of a family tree for example, it is no longer a literal tree we are talking about, but a FIGURATIVE one. The literal use of the word tree refers to an organism which has bark, branches and leaves. A family tree shares some of these qualities—graghically, a plan of a family and a representation of a tree can look similar, and in a way they are both a process of organic growth, so we use the same term for both. But when we use the term for a plant it is a literal usage and when we use the term to describe our ancestry, it is a figurative usage.
Another word for the figurative use of language is TROPE, which refers to language used in a figurative way for a rhetorical purpose. For example,
ex. 9-4  Friends, Romans and Contrymen, lend me your ears …
This is from Mark Antony’ s speech in Shakespeare’ s Julius Caesar. Here lend me your ears is a trope, used figuratively for rhetorical ends in order to make more impact than a literal variation such as listen to me for a moment .We do not interpret the line literally as a wish to borrow the flesh-and-blood ears of the audience, but as a figurative request for attention. Tropes occur frequently in language use and there are manty different forms of tropes. In this chapter , we only have space to give some of them very breif accounts.
Simile  A SIMILE is way of comparing one thing with another, of explaning what one thing is like by showing how it is similar to anther thing , and it explicitly signals itself in a text, with the words as or like. The phrase as cold as ice is a common simile; the concept of coldness is explained in terms of an actual concrete object. The word as signals that the trope is a simile. For example, the first line of the following stanza by Robert Burns is a simile.
ex .9-5  O, my luve is like a red, red rose,
            That’ s newly sprung in June;
            O, my luve is like the melodie
            That’ s sweetly play’ d in tune.
To communicate his feelings, the poet invites the reader to perceive in his sweet heart some of the properties of a rose. Properties that may include are beauty, freshness, scentedness, specialness and rarity.
Metaphor  The above process of transferring qualities from one thing to another is fundamentally how another type of trope, metaphor, works too. There is a formal difference however, in that the words like or as do not appear. A METAPHOR, like a simile, also makes a comparison between two unlike elements; but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. Compare the following two examples.
ex.9-6  The world is like a stage. (simile)
    ex.9-7    All the word’ s a stage,
             And all the men and women merely players;
             They have their exits and their entrances.
             And one man in his time plays many parts,
             His acts being seven ages... (metaphor)
             (Shakespeare)
We can see that because metaphors are not explicitly signaled, they are more difficult to identify.
Metonymy  Like metaphor, metonymy is also a figurative use of language. As metaphor means the transport of ideas in Greek, METONYMY means a change of name. For example, in the following lines by J. Shirley, metonymy is used four times:
ex. 9-8  There is no amour against fate;
           Death lays his icy hand on kings;
           Sceptre and Crown
           Must tumble down
           And in the dust be equal made
           With the poor crooked Scythe and Spade.
Here Sceptre and Crown represent kings and queens, while Scythe and Spade represent ordinary peasants and workers .
Synecdoche  A further kind of figurative language is SYNECDOCHE, which is usually classed as a type of metonymy. Synecdoche refers to using the name of part of an object to talk about the whole thing, and vice versa. For example, hands in They were short of hands at harvest time means workers, labourers or helpers.
The figurative use of language has the effect of making the concepts under discussion tamer, more domestic, more acceptable. Readers can be presented with a picture of the world form which much of the uncertainty, the fuzziness, the ambiguity has been wiped out. And some linguists argue that much of our perception of the world and ourselves is shaped by figurative uses of language.
9.2.3  The analysis of literary language
We can approach literary texes in various ways. Depending on the kind of text we are dealing with and the aim of analysis, some of the following procedures may be of help in analysing the grammatical structure and meaning of the text.
—Where there seems to be foregrounding on the level of lexis, you can use morphological analysis to look at new combinations of words.
    —Where there is foregrounding on the level of word order and syntax, you can use your knowledge of word classes (i.e. nouns, verbs, adjectives, etc.) to analyse unusual or “marked” combinations.
    —On the grammatical level, you can analyse the structure of sentences or look for combinations and patterns in the use of different types of word groups, nominal and verbal groups which may contribute to a more literary usage of language.
    —In all cases, you should find that being aware of the systems of the language, make it possible for you to identify the more “deviant”, “marked” or literary structures, from more “everyday” , non-literary usage of language, and thus be able to say more about the structural patterning in a text.
    —If you are not sure where to start on a text, you might try rewriting it. By comparing the differences between the original text and your rewitten version, you should be able to comment on the degree of formality or informality of the original ( i.e. its register), and its effect on the reader. Rewriting a text is also a very good way to identify other significant features in the original.
    —What structural aspects of the meaning are being exploited, if any? For exanple, are overlaps in word meaning, or lexical gaps, being explored? Is the text using opposites or oxymorons, or hyponyms and superordinates in a playful or unusual way?
    —How significant is the context of the text to your understanding of it? Might readers with different background knowledge from yours form a different interpretation?
    —Does the literal meaning of a particular word or phrase apply here? If not, you are dealing with figurative language. Check for similes, metaphors, metonymy and synecdoche. What is the function of the figurative use of language? It might be to make the abstract seem concrete; to make the mysterious or frightening seem safe, ordinary and domestic, or to make the day-to-day seem wonderful and unusual.

9.3  The language in poetry
9.3.1  Sound patterning
Most people are familiar with the idea of RHYME in poetry, indeed for some, this is what defines poetry. END RHYME ( i. e. rhyme at the end of lines, cVC) is very common in some poetic styles, and particularly in children’ s poetry:
ex. 9-9  Little Bo-peep
Has lost her sheep
            And doesn’ t know where to find them
            Leave them alone
            And they will come home
Waggling their tails behing them
The following lines from Shakespeare also rhyme:
ex.9-10  Fair is foul and foul is fair
            Hover through wind and murky air
Songs often rhyme as well:
    ex.9-11  Hark!The herald angels sing
            Glory to the newborn King!
    These are all examples of end rhyme, where the last word of a line has the same final sounds as the last word of another line, sometimes immediately above or below, sometimes one or more lines away. However, not all poetry has to have end rhyme; these lines by Marge Piercy for example do not:
ex.9-12  Long burned hair brushes
            Across my face its spider
            Silk. I smell lavender,
            Cinnamon: my mother’ s clothes.
By repeating sounds in words like this, poets can build up very intricate patterns. Those who are interested in the rhyme schemes of English may read further from the bibliography at the end of the chapter, e.g. Thornborrow and Wareing (1998/2000) or elsewhere.
9.3.2  Different forms of sound patterning
    The following poetical lines from Christopher Marlowe’ s “The Passionate Shepherd to His Love” can serve to identify several different kinds of sound patterning.
ex. 9-13  Come live with me and be my love
             And we will all the pleasures prove
    Rhyme  me-be           love-prove
           /mi:/-/bi:/         /1Λv/-pruv/
We have discussed rhyme in some detail. The me-be rhyme is internal rhyme, rather than end rhyme.The words love and prove would probably have been pronounced with the same vowel sound by Marlowe, and would have been a rhyme then, although to us they sound like a half-rhyme today, or consonance.
Alliteration  me-my    pleasures-prove
              /mi:/-/maI/   /'pleЗәz/ -/pruv/
The initial consonants are identical in ALLITERATION (Cvc). As you can see, pleasures and prove, though both start with /p/ , have diffterent consonant clusters: /pl/ and /pr/. Therefore they are not completely alliterative.
    Assonance  live-with-will     come-love
              /lIv/-/wI?/-/wIl/       /kΛm/-/lΛv/
    ASSONANCE describes syllables with a common vowel (cVc).
    Consonance  will-all
                 /wIl/-/?:l/
    Syllables ending with the same consonants (cvC) are described as having CONSONANCE.
    Reverse rhyme  with-will
                  /wI?/-/wIl/
    REVERSE RHYME descirbes syllables sharing the vowel and initial consonant, CVc, rather than the vowel and the final consonant as is the case in rhyme.
    Pararhyme  live-love
               /lφv/-/lΛv/
    Where two syllables have the same initial and final consonants, but different vowels (CvC), they PARARHYME.
    Repetition  Although there are no example in the lines from “The Passionate Shepherd”, it is of course possible to have a complete match of CVC, for example “the sea, the sea”. This is called REPETITION.
9.3.3 Stress and metrical patterning
In English words of two syllables, one is usually uttered slightly louder, higher, held for slightly longer, or otherwise uttered slightly more forcefully than the other syllable in the same word, when the word is said in normal circumstances. This syllable is called the STRESSEN syllable. For example, in the word kitten, kit is the stressed syllable, while ten is the UNSTRESSED syllable. In addition to stress within an individual word, when we put words together in utterances we stress some more strongly than others. Where someone puts the stress depends partly on what they think is the most important information in their utterance, and partly on the inherent stresse in the words.
Poetry can exploit the way we use stress when we speak to create rhythms. When stress is organized to form regular rhythms, the term used for it is METRE.
    Traditionally, to work out the metre of a poem, first of all you need to work out the number of syllables in each line, as in this example from the play Romeo and Juliet by Shakespeare:
    ex.9-14  For saints have hands that pilgrims’ hands do touch
There are ten syllables in this line and the bold ones are the stressed syllables. ( The stressed syllables may be different according to different understandings of the line.) A ten-syllable line like this, which has stress on alternate syllables and starts with an unstressed syllable, is a very specific and popular form in English poetry known as IAMBIC PENTAMETRE. Iambic refers to the pattern of unstressed and stressed syllables: an unstressed syllable followed by a stressed one is an IAMB.
An iamb is an example of a unit of metre. Units of metre are called FEET, and these are combinations of stressed and unstressed syllables which can be repeated in a poem. The term PENTAMETRE refers to the number of feet in the line. The line from Romeo and Juliet is in pentametre because it contains five feet: pent comes from the Greek word for five. The names of the different types of feet most frequently found in English poetry are as follows:
Iamb  An IAMBIC foot contains two syllables, an unstressed syllable followed by a stressed one ( The stressed syllables are written in bold letters):
    ex.9-15  and palm to palm is holy palmer’ s kiss
    Trochee  A TROCHAIC foot contains two syllables as well, but in this case, the stressed syllable comes first, followed by an unstressed syllable:
    ex.9-16  Willows whiten aspens quiver
    Anapest  An ANAPESTIC foot consists of three syllables; two unstressed syllables are followed by a stressed one:
    ex.9-17  Without cause be he pleased, without cause be he cross
    Dactyl  A DACTYLIC foot is similar to an anapest, except reversed—a stressed syllable is followed by two unstressed ones:
    ex.9-18  One for the master, and one for the dame
    Spondee  A SPONDAIC foot consists of two stressed syllables; line of poetry rarely consist only of spondees:
    ex.9-19  and a black-/Back gull bent like an iron bar slowly.
    Pyrrhic  A PYRRHIC foot conisist of two unstressed syllables, as like an in ex.9-18.
    We said above that a line that contains five iambs is in iambic PENTAMETRE. Similarly, lines that contain two feet (of any kind) are described as DIMETRE, those with three feet as TRIMTRE, and those containing four feet are described as being in TETRAMETRE. Lines with six feet are HEXAMETRE, with seven are HEPTAMETRE,  and with eight are OCTAMETRE ( the first part of each term relates the Greek word for the appropriate number).
9.3.4 Concentional forms of metre and sound 
    At different times, different patterns of metre and sound have developed and become accepted as ways of structuring poems. These conventional structures often have names, and if you are analyzing poems, it is advisable to be familiar with the more frequent conventions that poets use. Some conventional forms of metre and sound are as follows.
    Couplets  COUPLETS are tow lines of verse, usually connected by a rhyme. Here is an extract from “The Mad Mother” by Wordsworth:
    ex.9-20  Her eyes are wild, her head is bare,
            The sun has burnt her coal-black hair,
            Her eye-brows have a rusty stain,
            And she came from far over the main.
    Quatrains  Stanzas of four lines, known as QUATRINS, are very common in English poetry. Oliver Goldsmith’ s “When Lovely Woman Stoops to Folly” written in 1766, is in quatrains.
    Ex.9-21   When lovely women stoops to folly,
                 And finds too late that men betray,
             What charm can soothe her melancholy,
                 What art can wash her guilt away?
             The only art her guilt to cover,
                 To hide her shame from every eye,
             To give repentance to her lover,
                 And wring his bosom—is to die.
Blank verse  BLANK VERSE consists of lines in iambic pentametre which do not rhyme. These are very common in English literature. Ex. 9-22 is from Robert Browning’ s poem “Andrea del Sarto” (1855) :
    ex.9-22  But do not let us quarrel any more,
            No my Lucrezia; bear with me for once;
            Sit down and all shall happen as you wish.
            You turn yours face, but does it bring your heart?
    Many other verse forms appear quite regularly in English poetry, e.g. sonnet, free verse, limericks, and so on. A very good summary is given by Jon Stallworthy in an essay on versification in The Norton Anthology of poetry.
9.3.5   The peotic functions of sound and metre
Why do poets use sound and metrical patterning? Some of the reasons given by Thornborrow and Wareing (1998) can give us an idea of the range of effects sound and metre can have. Reasons for poets using sound and metrical patterning include:
(1)  For aesthetic pleasure—sound and metrical patterning are fundamentally pleasing, in the way that music is; most people enjoy rhythms and repeated sounds. Children in particular seem to like verse for this reason.
(2)  To conform to a convention/style/poetical form—as with clothes and buildings, poetry has fashions, and different forms of sound patterning have been popular at different times. The time at which they were writing has a great influence on why poets selected the forms they did.
    (3)  To express or innovate with a form—poets innovate to create new poetic forms, and also to challenge assumptions about the forms of language which are considered appropriate to poetry.
    (4)  To demonstrate technical skill, and for intellectual pleasure—there is a kind of satisfaction to be derived from the cleverness of some poems and magic of form and meaning being perfectly combined. Poets show their skill with words in the same way as athletes demonstrate their ability to run or leap hurdles.
    (5)  For emphasis or contrast—some metrical pattern, such as the “slow spondees”, or sudden changes in a previously regular pattern, draw your attention to that place in the poem.
    (6)  Onomatopoeia—when the rhythm of a line or its sound imitates the sound of what is being described, this is known as ONOMATOPOEIA.
9.3.6  How to analyse poetry?
The following checklist provided by Thornborrow and Wareing (1998) may help to cover the areas of discussion when analyzing poetry.
    (1) Information about the poem
    If this information is available to you, somewhere in your analysis give the title of the poem, the name of the poet, the period in which the poem was written, the genre to which the poem belongs, e.g. lyric, dramatic, epic sonnet, or satire, etc. You might also mention the topic, e.g. whether it is a love poem, a war poem or a nature poem.
(2) The way the poem is structured
    These are structural features that you should check for; these may well be others we have omitted. Don’ t worry if you don’ t find any examples of reverse rhyme, or a regular metrical pattern in your poem. What matters is that you looked, so if they had been there, you wouldn’ t have missed them.
You don’ t need to write about all the headings below. Working through them is the process of getting to know the poem. After that you can select which are the interesting features you want to discuss.
    —Layout—are the lines grouped into stanzas of equal/unequal lengths*?
    —Number of lines.
    —Length of lines—count the syllables; are lines of regular syllabic length?
    —Regular metre—which syllables carry stress? Are there an equal number of unstressed syllables between the stressed ones? How many feet (stressed syllables) are there in a line? Comment on the type of foot and the number of feet per line—or say that there is no regular metrical pattern. Finding no regular metre is not to say that there is no exploitation of metre however. A poem can be written in free verse and can occasionally use particular metrical patterns for emphasis, or onomatopoeic effect.
—End rhymes—plot the and rhyme, if there is any. You could check with a reference source such as the essay by Jon Stalwartly at the end of the Norton Anthlolgy, to see if the metre and end rhyme conform to a particular style of poem (e.g. a ballad or a sonnet).
—Other forms of sound patterning—assonance, consonance, alliteration, pararhyme, reverse rhyme, half rhyme, and repetition.
You may comment on the effect of these forms, using the list of reasons suggested above for reference. You should also check for literal and figurative uses of language, interesting uses of syntax, punctuation and register, and for intertextual allusion.
* The layout of a poem is particular significant in the intepretation of visual poetry. The following two examples may provide some impressions of this feature.
ex. 9-23
       seeker of truth
       follow no path
       all paths lead where
       truth is here
           (e. e. cummings, No. 3 of 73 Poems)
    ex. 9-24
              Lord, who createdst man in wealth and store,
                  Though foolishly he lost the same,
                     Decaying more and more,
                         Till he became
                          Most poore;
                           With thee
                          O let me rise
                       As larks,harmoniously,
                    And sing this day thy victorise:
                Then shall the fall futher the flight in me
                          (George Herbert, Easter Wings)

9.4  The language in fiction
9.4.1  Fictional prose and point of view
According to Mick Short (1996), we need at least three levels of discoures to account for the language of fictional prose ( i.e. a novel or short story), because there is a narrator-narratee level intervening between the character-character level and the author-reader level:
                Addresser 1 ——— Message ——— Addressee 1
                 (Novelist)           |           (Reader)
                Addresser 2 ———Message ——— Addressee 2
                (Narrator)            |           (Narratee)  
                Addresser 3 ———Message ———Addressee 3
               (Character A)          |          (Character B)
                                                  
This diagram only accounts for the novel “in general” in the sense that all three levels, and all three participants are needed to explain how the novel works as a form. But any particular novel may neutralise some of the distinctions, multiply others, or do both at the same time. The fact that there are six participants in the basic discourse structure for the novel automatically means that there are more viewpoints to be taken into account in the novel than in other genres ( e.g. poetry). But the opportunities in particular novels for multiplying the number of viewpoints to be considered, and related to one another, are myriad. It is thus hardly surprising that the novel has become the genre where writers have explored viewpoints extensively.
I-narrators  The person who tells the story may also be a character in the fictional world of the story, relating the story after the event. In this case the critics call the narrator a FIRST-PERSON NARRATOR or I-NARRATOR because when the narrator refers to himself or herself in the story the first person pronoun I is used. First-person narrators are often said to be “limited” because they don’ t know all the facts or “unreliable” because they trick the reader by withholding information or telling untruths. This often happens in murder and mystery stories.
Third-person narrators  If the narrator is not a character in the fictional world, he or she is usually called a THIRD-PERSON NARRATOR, because reference to all the characters in the fictional world of the story will involve the use of the third-person pronouns, he, she, it or they. This second main type of narrator is arguably the dominant narrator type.
    Schema-oriented language  Viewpoint is also schema-oriented. It is worth noting that different participants in the same situation will have different SCHEMAs, related to their different viewpoints. Hence shopkeepers and their customers will have shop schemas which in many respects will be mirror images of one another, and the success of shopkeepers will depend in part on their being able to take into account the schemas and points of view of their customers.
Besides indicating viewpoint by choosing what to describe, novelists can also indicate it by how it is described, particularly through expressions which are evaluative in nature:
ex. 9-25
        She opened the door of her grimy, branch-line carriage, and began to get
down her bags. The porter was nowhere, of course, but there was Harry...There,
on the sordid little station under the furnaces...
In this passage from D. H. Lawrence’ s Fanny and Annie, the value-laden adjectives grimy and sordid in grimy, branch-line carriage and sordid little station under the furnaces help mark the description of Morley railway station as being from the viewpoint of Fanny, who clearly disapproves.
Given vs New information  At the beginning of a story, we should thus be able to predict that narrative reference to everything in the fiction except items generally assumed by everyone in our culture (e.g. the sun) must be new, and hence should display indefinite reference. This is what happens, for example, at the beginning of Thomas Hardy’ s The Mayor of Casterbidge.
     ex. 9-26  One evening of late summer, before the nineteenth century had reached one third of its span, a young man and woman, the latter carrying a child, were approaching the large village of Weydon-Priors, in Upper Wessex, on foot.
The first mention of the man (and by implication the woman ) and the child have indefinite reference ( a young man and woman, a child ) because we have not met them before. As a consequence,  we tend to get a distanced “bird’ s-eye view” of the characters. The nineteenth century has definite reference because Hardy can assume that his readers will already know what the phrase refers to. But note that even in this straightforward description, the village of Weydon-Piors gets definite reference for its first mention, encouraging us to pretend to ourselves that we are already familiar with it. Hardy is thus “positioning” his readers as people who are familiar to some extent with the village (and hence the area) but not the characters.
     Deixis  Because DEIXIS is speaker-related it can easily be used to indicate particular, and changing, viewpoint. In the following example from The Secret Agent, we see Mrs. Verloc’ s actions from Mr. Verloc’ s viewpoint:
     ex.9-27  Mr Verloc heard the creaky plank in the floor and was content. He waited.
             Mrs. Verloc was coming.
In addition to the perception and cognition verbs heard and waited and the indication of his inner mental state ( was content ) we can see that Mrs. Verloc’ s movement towards her husband is viewed from Mr. Verloc’ s position (coming). The fact that the events are only seen from Mr. Verloc’ s viewpoint is strategically important at this point in the novel. He does not realise that his wife is about to kill him.
9.4.2  Speech and thouht presentation
    (1) Speech presentation
    According to Short (1996), the speech presentation continuum may have the following possibilities:
    1) Direct Speech (DS)
    2) Indirect Speech (IS)
    3) Narrator’ s Representation of Speech Acts (NRSA)
    4) Narrator’ s Representation of Speech (NRS)
    Moreover, with the DIRECT SPEECH (DS) we have what the character said in its fullest form, and as We move from 1) to 4) the speech contribution of the character becomes more and more muted.
    There is, one further category which can occur, which is an amalgam of DS and INDIRECT SPEECH (IS) features and is called FREE INDIRECT SPEECH (FIS). It comes between DS and IS on the speech presentation cline:
       NRS    NRSA   IS   FIS   DS
    The following example from Charles Dickens’ s The Old Curiosity Shop can be used to illustrate most types of speech representations.
ex. 9-28
    (1) He thanked her many times, and said that the old dame who usually did such offices for him had gone to nurse the little scholar whom he had told her of. (2) The child asked how he was, and hoped he was better.
    (3) “No,” rejoined the schoolmaster, shaking his head sorrowfully, “No better. (4) They even say he is worse.”
    The schoolmaster’ s words in quotation marks serve as an example of DS. Typical IS can be seen in sentence (2): The child asked how he was ... It gives us the propositional content of what the child said, but not the words she used to utter the content. But in He thanked her many times ... at the beginning of (1) we do not even know what statements the schoolmaster made, let alone what words he uttered to make those statements. All we know is that he repeatedly used the speech act of thanking. As a consequence, this part of the passage can be seen as a summary of a longer piece of discourse, and is therefore even more backgrounded than an IS representation would be. Mick Short called this minimalist kind of presentation the NRSA. Another possibility of speech presentation which is more minimalist than NRSA, namely a sentence which merely tells us that speech occurred, and which does not even specify the speech act(s) involved, e.g. We talked for hours. This is called NRS.
     The FIS usually occurs in a form which appears at first sight to be IS but also has DS feature. The clearest example of FIS in this passage is the second half of sentence (2): ... and hoped he was better. ( The first half of the sentence The child asked how he was ... is clearly IS, giving the propositional conent of the utterance but not the words used. ) Although it is certainly not DS, it does have some of the flavour of the words which the child used. The reason for this is that althought it is coordinated to the IS of the first part of the sentence (which leads us to expect it will have the smile status), it omits the reporting clause, which can be easily deduced from the context. A more explicit version of it would be ... and said that she hoped he was better.
Thought presentation  The categories used by novelists to represent the thoughts of their characters are exactly the same as those used to represent a speech. 
    ex.9-29
      a. He spent the day thinking. ( Narrator’ s Representation of Thought: NRT)
      b. She considered his unpounctuality. (Narrator’ s Representation of Thought Acts: NRTA)
      c. She thought that he would be late. (Indirect Thought: IT)             
      d. He was bound to be late! (Free Indirect Thought: FIT)
      e. “He will be late”, she thought. (Direct Thought: DT)
    As the effects associated with NRT, NRTA or IT are roughly the same as those associated with speech presentation, we only talk about two types of thought reprsentation here, i.e. DT and FIT.
    Direct thought  DT tends to be used for presenting conscious, deliberative thought.  In the following example from Dickens’ The old Curiosity Shop, Dick Swiveller, who has been dangerously ill for some weeks, has just regained consciousness:
    ex.9-30
      “I’ m dreaming,” thought Richard,  “that’ s clear. When I went to bed, my hands were not made of egg shells; and now I can almost see through’ em. If this is not a dream, I have woke up by mistake in an Arabian Night, instead of a London one. But I have no doubt I’ m asleep. Not the least.”
Here the small servant had another rough.
          “Very remarkable!” thought Mr. Swiveller. “I never dreamt such a real cough as that before. I don’ t know, indeed, that I ever dreamt either a cough or a sneeze. Perhaps it’ s part of the philosophy of dreams that one never does. There’ s another—and another—I say, —I’ m dreaming rather fast! “
The humour of the account comes from the fact that Mr. Swiveller thinks that he is dreaming but we know that he is thinking rather deliberately as he comes out of his coma. His rather fast dreaming is merely everyday realily impinging on his consciousness, as the intervening sentence of narration makes clear.
    DT has the same linguistic form as the soliloquy in drama, which is notoriously ambiguous as to whether the character involved is thinking aloud or talking to the audience. In the novel there is no audience to talk to, and so thought presentation must be DT’s, sole purpose. However, DT is quite often used to represent imaginary conversations which characters have with themselves or others, which is presumably why it so often has the flavour of conscious thinking.
Free indirect thought  In the following brief  example of  FIT from Julian Barnes’  A History of the World in 10(1/ 2) Chapters, Colonel Fergusson is lying on his deathbed, annoyed with his daughter, who is reading a religious pamphlet while waiting for him to die. The Colonel, an atheist, is annoyed because he cannot comprehend his daughter’ s belief in God:
    ex.9-31
      It was a provocation, that’ s what it was, thought the Colonel. Here he was on his deathbed, preparing for oblivion, and she sits over there reading Parson Noah’ s latest pamphlet.
    The reported clauses in the first sentence and the first half of the second sentence are in FIT. They contain a mixture of Direct and Indirect features, as we can show by “translating” them first into IT and than into DT:
     1)  The Colonel thought that it was a provocation that while he was on his deathbed, preparing for oblivion, she was reading Parson Noah’ s latest pamphlet. (IT)
     2)  “It is a provocation, that’ s what it is,” thought the Colonel. “I’ m on my deathbed, preparing for oblivion and she sits over there reading Parson Noah’ s latest pamphlet.” (DT)
     In this example we can see the typical effect of FIT. We feel close to the character, almost inside his head as he thinks, and sympathise with his viewpoint, This “close” effect is more or less the opposite of effect of FIS, which makes us feel distanced from the character is often a vehicle for irony.
     How is it that FIS and FIT have such markedly different effects? One reason is that although DS can reasonably be assumed to be the norm for speech presentation, it is much more difficult to hold the same view for DT. The thoughts of others, unlike their speech, are never directly accessible to us. We can only infer what people might be thinking from their speech, actions, facial expression and so on. It is thus much more plausible to think of IT as our norm for thought presentation.  In this ease, the use of FIT constitutes a move away from the norm towards the character end of the scale, whereas FIS constitutes a move in the opposite direction.             
Stream of consiousness writing  The term STREAM OF CONSCIOUSNESS was originally coined by the philosopher William James in his Principle of Psychology (1890) to describe the free association of ideas and impressions in the mind. It was later applied to the writing of William Faulkner, James Joyce, Virginia Woolf and others experimenting early in the 20th century with the novelistic portrayal of the free flow of thought. Note, however, that the majority of thought presentation in novels is not stream of consciousness writing. The examples we have discussed above are not stream of consciousness writing because they are too orderly to constitute the free association of ideas. Perhaps the most famous piece of stream of consciousness writing is that associated with Leopold Bloom in Joyce’ s Ulysses. Here he is in a restaurant thinking about oysters:
ex. 9-32
      Filthy shells. Devil to open them too. Who found them out? Garbage, sewage they feed on. Fizz and Red bank oysters. Effect on the sexual. Aphrodis. (sic)He was in the Red bank this morning. Was he oyster old fish at table. Perhaps he young flesh in bed. No. June has no ar (sic) no oysters. But there are people like tainted game. Jugged hare. First catch your hare. Chinese eating eggs fifty years old, blue and grain again. Dinner of thirty courses. Each dish harmless might mix inside. Idea for a poison mystery.
This cognitive meandering is all in the most free version of DT. It is also characterised by a highly elliptical sentence structure, with as many grammatical words as possible being removed consistently allowing the reader to be able to infer what is going on. The language is not very cohesive, and breaks the Gricean maxims of Quantity and Manner. But we must assume that apparently unreasonahle writing behaviour is related to a relevant authorial purpose. It is the assumption that Joyce is really cooperating with us at a deeper level, even tbough he is apparently making our reading difficult, that leads us to conclude that he is trying to evoke a mind working associatively.
9.4.3 Prose style
Authorial style  When people talk of style, they usually mean AUTHORIAL STYLE. This refers to the “world view” kind of authorial style. In other words a way of writing which recognisably belongs to a particular writer, say Jane Austen or Ernest Hemingway. This way of writing distinguishes one author’ s writing from that of others, and is felt to be recognisable across a range of texts written by the same writer, even though those writings are bound to vary as a consequence of being about different  topics, describing different things, having different purposes and so on. It is this ability to perceive authorial style in the writings of a particular author that enables us to write pastiches and parodies.
Text style  TEXT STYLE looks closely at how linguistic choices help to construct textual meaning, just as authors can be said to have style, so can text. Critics can talk of the style of Middlemarch, or even parts of it, as well as the style of George Eliot. When the style of texts or extract from texts is examined, we are even more centrally concerned with meaning than with the world view version of authorial style discussed above, and so when we examine text style we will need to examine linguistic choices which are intrinsically connected with meaning and effect on the reader. All of the areas we have looked at so far in this book could be relevant to the meaning of a particular text and its style; as can areas like lexieal and grammatical patterning. Even the positioning of something as apparently insignificant as a comma, for example, can sometimes be very important in interpretative terms.
9.4.4 How to analyse the language of fiction?
The language features we should examine to elucidate the style of a text or a corpus of an author’ s writing may include the following aspects:
    —patterns of lexis (vocabulary)
    —patterns of grammatical orgnization;
    —patterns of textual organization (how the units of textual organization, from sentences to paragraphs and beyond, are arranged);
    —foregrounded features, including figures of speech;
    —whether any patterns of style variation can be discerned;
    —discoursal patterning of various kinds, like turn-taking or patterns of inferencing;
    —patterns of viewpoint manipulation, including speech and thought presentation.
  
9.5  The language in drama
A play exists in two way—on the page, and on the stage. This presents something of a dilemma for the literary critic, since the two manifestations are quite different and need different analytical approaches. When stylistics has focused on drama, it has almost invariably been concerned with the text on the page, rather than the performance on the stage. The text, after all, is static and unchanging. The stylistician may easily turn back the pages to a previous scene, and make comparison between speeches in different parts of the play, or even reach for another book, and make comparisons between different plays. The live performance of a play, on the other hand, is transient. A speech only partially heard through inattention cannot be heard again on that occasion. However, this is not to say that performance can never be analysed, particularly now we have access to recorded performance. Our interest in this book, nevertheless, is in the language of the play on the page.
 9.5.1  How should we analyse drama?
Drama as poetry  Stylistic analysis of dramatic texts has tended to follow one of the three approaches. The first of these is to treat an extract of the text as a poem--as we have already done in Section 9.3.  Since sound and metre are as relevant in many dramatic texts as they are in poetry, everything to do with metre, sound patterning, syntax and figurative language already discussed in the previous sections might be appropriate areas to analyse.
Drama as fiction  Secondly, the play can be analysed for character and plot, treating it more or less like fiction. The two components of plot and character clearly are as significant in dramatic texts as in fiction, so this is an obviously relevant way to proceed; some of the approaches described in the previous section can be used to do this.
    Drama however differs fundamentally from fiction in that it usually lacks a narrative voice, and this absence can make a novel difficult to dramatize successfully. One of the recognized problems in dramatizing Jane Austen’ s Pride and Prpjudice, as was done by BBC in 1995, is that the ironic narrative voice offers a different perspective on characters and events from the one the characters in the novel necessarily perceive or comment on. Thus the information and the attitude conveyed in the narrative voice must be translated into other aspects of the dramatization.
     There are ways, in drama, of attempting to deal with the function of the narrative voice. A chorus, as was used in Greek Tragedy, has also been used in plays by T.S. Eliot ( The Cocktail Party, for example), and can give another perspective on the actions of the characters or plot development. Dylan Thomas used a narrative voice reading over the play in Under Milkwood, and Dennis Potter, in the television play The Singing Detective, uses a voice-over technique. Information about the plot and character is sometimes given through explicit interjectiom by the playwright in the text of the play, as stage instructions.
Drama as conversation  We have said that stylistics has appreached the texts of plays as if they were poetry, and as if they were a kind of fiction. This does not really account for aspects of drama that different from poetry and different from fiction, the qualities that make it a genre in its own right. One crucial aspect in which drama differs from poetry and fiction is in its emphasis on verbal interaction, and the way relationships between people are constructed and negotiated through what they say. This is where linguistics really comes into own, since there is an enormous amount of work on what people do when they talk, and on how communication and misconmmnication occur. Linguistics, and techniques of discourse analysis in particular, can help us analyse the exchanges between characters, in order to:
a) understand the text better;
    b) understand how conversation works;
    c) appreciate better the skill a playwright has demonstrated in the way they have written the speeches of their characters;
    d) see things in the text that other forms of analysis might have allowed us to miss.
    There are many different aspects of language me (especially the differences between speech and writing) which playwrights can draw upon as a remurce. In this book we can only choose a limited number of them for discussion.
9.5.2  Analysing dramatic language
In this section we look at the speech in dramatic texts and show how analytic techniques which linguists have applied to naturally occurring conversations can be applied to dialogues in plays to explore the interaction between character.
    (1) Turn quantity and length  How much a character talks can be indicative either of their relative importance in the play, or of how important they appear to think they are. Generally, central characters have longer and more speeches than minor characters. However, Bennison (1993: 82-4) argues that as Anderson in Tom Stopperd' s play Professional Foul, develops as a main character, he has fewer long speeches—indicative of his increased ability to listen to others.
    (2) Exchange sequence   Attempts have been made to catalogue many of the patterns of exchanges which are considered appropriate by speakers of English,  (e. g. the two-part exchanges such as greeting-greeting, question-answer, request-response and invitation-acceptance/ refusal), but as there is so much scope for variation in context this is really a fruitless task. However, the model of exchange structure can be useful when analysing a dramatic dialogue which doesn't seem to conform to the expected pattern of exchange. Harold Pinter’ s plays for example, are famous for the very strange dialogues between charters, where these expected patterns do not occur. The extract below from A Night Out.  The characters, Albert and a Girl, are in the Girl’ s flat, where she has brought him back with her after picking him up on the street.
ex. 9-33
       (His hand screws the cigarette. He lets it fall on the carpet.)
       GIRL (outraged): What do you think you’ re doing? (She stares at him.) Pick it up! Pick that up, I tell you! It’ s my carpet! (She lunged towards it. ) It’ s not my carpet, they’ ll make me pay—
(His hand closes upon hers as she reaches for it. )
        GIRL: What are you doing? Let go. Treating my place like a pigsty... Let me go. You’ re burning my carpet!
        ALBERT (quietly, intensely): Sit down.
        GIRL: How dare you?
        ALBERT: Shut up. Sit down.
        GIRL: What are you doing?
        ALBERT: Don’ t scream. I'm wanting you  ....
        GIRL: What are you going to do?
        ALBERT: (seizing the clock from the mantelpiece): DON’ T MUCK ME ABOUT!
This dialogue does not “fit” our model of exchange structure in several respects.First, Albert does not respond to the girl’ s exclamations about the dropped cigarette, and her commands to pick it up. Second, she asks him a series of questions ( How data you ? What are you doing ? , and What are you going to do ?  ), none of which he gives a direct answer to. Ignoring her questions and commands is one way he demonstrates the unequal distribution of power between them, which culminates in his threat of physical violence.         
(3) Production errors  Sometimes a writer will deliberately use forms such as hesitation to convey something about the character-that they are distracted, for example, or uncertain or shy, or confused, embarrassed. In this example from Professional Foul,  the character Anderson meets one of  his footballing heroes and offers advice on the opposition in a forthcoming match, a situation in which he demonstrates signs of embarrassment shown in bold:  
    ex.9-34
      ANDERSON: I’ ve seen him twice. In the UFA Cup a few seasons ago... I happened to be in Berlin for the Heel Colloquium, er, bunfight ... (in a rush) I realize it’ s none of my business—I mean you may think I’ m an absolute ass, but-(pause) Look, if Hahas takes that corner he’ s going to make it short—almost certainly-...
(4) The cooperative principle  The philosopher Grice (1975) developed the theory of a cooperative principle, which he asserted people used to make sense of their conversations by enabling them to distinguish between SENTENCE-MEANING and UTTERANCE MEANING, i. e. between what a sentence “means” (out of context) and what the speaker “means” when they say that sentence (in a particular context). The latter meaning can be inferred by the hearer, as participants in conversations expect each other to do certain things, in other words, their talk is governed by the cooperative principle, which is made up of four conversational maxims, i.e. the maxims of quantity, quality, manner and relevance. Grice suggested that people actually break these maxims quite often when they talk—for example, in another extract from Pinter’ s A Night Out, Albert apparently flouts the maxim of relevance when he responds to the Girl’ s questions:
Ex. 9-35
       GIRL: And what film are you making at the moment?
       ALBERT: I’ m on holiday.
GIRL.: Where do you work?
        ALBERT: I’ m freelance.
Albert’ s replies do not directly answer the Girl’s questions—he does not tell her what film he is working on nor where he works. However, most people would probably make sense of this exchange by assuming that the answers were relevant to the questions at an underlying level. This would result in the response I’m on holiday being undertood to mean “I’ m not making a film at the moment because I’m on holiday”, and the response to the second question meaning “I don’ t have one single place I can identify, because being freelance, I work all over the place.”
(5) Status marked through language  Many of the properties oflanguage discussed above can be used to signal the relative status, and changes in status, of characters. In particular, language can be used to signal to what extent the relationship between a speaker and an addremee is based on a social power difference, and to what extent it is based on solidarity. How people addrexs one another usually signals where they perceive themselves to be socially in relation to their addressee: their equal, or their social inferior or superior. A considerable amount of our language use is grounded in thee perceptions.
Playwrights can indicate to an audience this kind of information about the relationship belween characters through ways they address one another on stage. For example, the so-called tu/vous distinction which existed in Elizabethan English, and which still exists in many languages, but which has been lost in modern English, is often used by Shakespeare to indicate relationships between characters. The form thou in Early Modem English, the second person singular pronoun (i.e. for addressing one person) equivalent to the French form tu, was used to signal either intimacy or that the speaker was of higher social status than the addressee. The form you in Early Modern English was equivalent to the Modem French form vous; it was used for the second person plural (i. e. for addressing two or more people), but was aim used for the second person singular as a polite form used to mark social distance or coldness and/or respect. The thou fern was already beginning to die out when Shakespeare was writing, but nevertheless, there are scenes in his plays where the characters switch between the use of you and thou, indicating the fluctuation in their relationships, from intimacy to distance, from respect to contempt. For example, in the extract below from Shakespeare’ s play As You Like It, analysed by Calvo(1994), the cousins Celia and Rosahnd differ in their use of pronouns to one another. Celia, who has been irritated by remarks Rosalind, madly in love with Orlando, has made about women, and by her general self absorption, uses tile distant and polite form you. Rosalind, completely wrapped up in her own emotions, apparently oblivious to Celia’ s annoyance and to the fact that Celia may feel rejected by Rosalind’ s obsession with Orlando, uses the intimate thou from in response.
Ex. 9-36
        Celia: You have simply misused our sex with your love prate. We must have your doublet and hose plucked over your head, and sbow the world what the bird hath done to her own nest.
        Rosalind: O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how many fathoms deep I am in love! But it cannot be sounded. My affection hath nan unknown bottom, like the Bay of Portugal.
        Celia: Or rather bonomless, that as fast as you pour affection in. it runs out.
        Rosalind: No. That same wicked bastard of Venus, that was begot of thought, conceived of spleen and born of madness, that blind rascally boy that abuses everyone’ s eyes because his own are out, let him be judge how deep I am in love. I’ ll tell the Aliena, I cannot be out of sight of Orlando. I’ ll go find a shadow and sigh till he come.
        Celia: And I’ ll sleep.
Withoul knowledge of the tu / vous distinction and what it can signal about social and permnal relationships, we would lose some of the significance of this scene.
(6) Regisler  REGISTER is the term used in linguistics to describe the relationship between a particular style of language and its context of use. As language users, we can recognize a wide range of styles even though we might not be able to actively produce them. An example of a linguistic register is legal discourse—we recognize a legal document when we see one, but lawyers are generally the only people who are trained to produce them using appropriate linguistic choices. In Shakespeare’ s A Midsummer Night’ s Dream, social order, and the importance of acting appropriately for your station in life are very important themes. Characters in the play include fairies, nobility and ordinary working people, and the different social status of each group.
is marked through their different style of language.
    (7) Speech and silence-female characters in plays  There is evidence that men tend to talk more than women in mixed sex conversations (Spender, 1990). It is suggested that the reason why it is accepted that women are the talkative sex is that the amount they talk is net compared with the amount that men talk, but with silence. In fact silence is the preferred state for women in a patriarchal society. There is certainly some support for this hypothesis at least in the British dramatic heritage: some of Shakespeare’ s characters notably regard silence in women as a virtue. In The Taming of the shrew for exampie, as Kathefina, the “shrew” of the title, is reviled for being outspoken, her sister Bianca is praised for her silence:
Ex. 9-37
       Tranio: That wench is stark mad or wonderful forward.
       Lucentio: But in the other’ s silence do I see Maid’ s mild behaviour and
sobriety.
9.5.3  How to analyse dramatic texts?
Walter Nash (1989) suggests that dramatic texts can be analysed in a series of stages, starting with the most basic and least controversial, and working up to the most sophisticated and debatable. If you are required to analyse a dramatic text, you may find it useful to refer to thee guidelines. The stages he outlines are as follows:
—Paraphrase the text—i. e. put it into your own words  This can be quite a crude approach, but it ensures that your basic understanding of the text is sound. It is a chance to check any unfamiliar words or grammatiral constructions. It also allows you to check how each of the characters contributes to the plot of the play. Although your paraphrase should be as close to the content of the original as possible, there may be still some room for ambiguities or different inter pretations. As far as possible, you should note these, perhaps by indicaring the various possible interpretations in different paraphrases.
    —Write a eommentary on the text  This is where you interpret what significance of the extract you are analysing is in the context ofm the play as a whole: how does it contribute to the development of the plot and the evolution of the characters? This is also a chance to check any literary allusions and ambiguities which give the text more than one possible reading.
     —Select a theoretical approach, perhaps from those discussed above  This will be a narrower process, where you consider the text from a specific point of view, applying one theoretical model of the way language and communicatmn work. This needs to be very thorough and detailed, and it is more likely to be debatable whether the appreach you have selected is appropriate. Applying a theoretical model to the text may leave you feeling that you have learnt very little that is new, or that you have learnt a great deal--it is far more “chancey” than either the paraphrase or the commentary in terms of what you get out of it.

Further Reading
Bradford, R. 1997. Stylistics. Routledge.
Brumfit, C. J. and R. A. Carter. 1986/1997/2000. Literature and Language. Oxford University Press and Shanghai Foreign Languages Education Press.
Carter, R. and P. Simpson, Eds. 1989. Language, Discourse and Literature: An lntroductory Reader in Discourse Stylistics. Unwin Hyman.
Cook, G. 1994/1995/1999. Discourse and Literature. Oxford University Press and Shanghai Foreign Languages Education Press.
Leech, G. 1969. A Linguistic Guide to English poetry. Longman.
Leech, G. and M. Short. 1981. Style in Fiction. Longman
Short, M. 1996. Exploring the Language of PoemsPlays and Prose, Longman.
Thornbarrow, J. and S Wareing. 1998/2000. Patterns in Language—An lntroduction and Literary Style. Routledge and Foreign Languages Teaching and Research Press.
Toolan, M. 1998. Language in Literature—An introduction to Stylistics. Arnold.
Widdowson, H. G. 1992/1999. Practical Stylistics. Oxford Universily Press and Shanghai Foreign Languages Education Press.
Wright, L. and J Hope. 1996/2000. StylisticsA Practical Coursebook. Routledge and Foreign Languages Teaching and Research Press.